【汤谷-扶桑树-十日】(海外东经·黑齿北)
下有汤谷。汤谷上有扶桑,十日所浴,在黑齿北。居水中,有大木,九日居下枝,一日居上枝。
译文:下面有汤谷。汤谷边上有一棵扶桑树,是十个太阳洗澡的地方,在黑齿国的北面。正当大水中间,有一棵高大的树木,九个太阳停在树的下枝,一个太阳停在树的上枝。
【木神句芒(鸟身人面,乘两龙)】(海外东经·东方)
东方句芒,鸟身人面,乘两龙。
译文:东方的句芒神,是鸟的身子人的面孔,乘着两条龙。
【奢比尸神】(海外东经·大人国北)
奢比尸国在其北,兽身、人面、大耳,珥两青蛇。一曰肝榆之尸在大人北。
译文:奢比尸神在大人国的北面,那里的人都长着野兽的身子、人的面孔、大大的耳朵,耳朵上穿挂着两条青蛇。另一种说法认为肝榆尸神在大人国的北面。
【(两首)】(海外东经·狄山北)
(hóng)在其北,各有两首。一曰在君子国北。
译文:在狄山的北面,它的各端都有两个脑袋。其实就是彩虹,俗称美人虹。古人认为虹是一种双首大口吸水的长虫,横跨山水,挂在天上,而且还有雌雄之分,单出名为虹,雌雄双出名为鲵,而颜色鲜艳的为雄。另一种说法认为在君子国的北面。
【天吴(八首人面,八足八尾,皆青黄)】(海外东经·朝阳之谷)
朝阳之谷,神曰天吴,是为水伯。在北两水间。其为兽也,八首人面,八足八尾,皆青黄。
译文:朝阳谷,有一个神人叫做天吴,就是所谓的水伯。他住在北面的两条水流中间。他是野兽形状,长着八个脑袋而是人的脸面,八只爪子八条尾巴,背部是青中带黄的颜色。
【青丘狐(四足九尾)】(海外东经·朝阳之谷·狄山北)
青丘国在其北,其狐四足九尾。一曰在朝阳北。
译文:青丘国在狄山的北面。那里有一种狐狸长着四只爪子九条尾巴。另一种说法认为青丘国在朝阳谷的北面。
(本章完)