第一百零四章 碰到个傻子
谢东青心里其实也不信,翻译五百字出来,还是很有难度的。
正常文学写作,如果用手写,大多数人一个小时也就几百字。
翻译还要对照前后文,反而略微复杂一些。
一个小时翻译五百字,哪怕不用是正式翻译,也有很大难度。
不是没人能做到,只是谢东青不觉得张军能做到。
谢东青心里虽然不信,嘴上还是说道:“那我们就不打扰你了。”
“我们去外面转转,过一个半小时回来。”
从招待所出来,钱磊就开始吐槽张军:“主编,这个张军狂妄得很。”
“他有几分本事不好说,可他明显是没把我们放在眼里啊。”
“还说一个小时翻译出来,这根本就不可能。”
“他要有这本事,怎么可能没有工作?”
林东跟在一旁,想要给张军说几句好话,又没好意思开口。
谢东青这次没有训斥钱磊:“你这性格也确实应该改一改了。”
“这些事你心里怎么想的,没必要说出来。”
“更何况张军的英文水平确实还可以,他翻译的那些文章你也都看过了,你当时也是认可的。”
钱磊陪着笑说道:“主编,他的英文水平确实还不错。”
“前提是要那些文章都是他自己翻译出来的,没有找别人。”
“还有就是我找的那个翻译就在市里面。”
“如果请他来翻译的话,我们更好沟通。”
“张军在县里,要是有点什么问题,我们根本就不好沟通。”
“打电话不方便,写信要几天才能到,亲自跑一趟,那也得一天。”
“有时候稿子比较急,根本就没有这么多时间去折腾。”
林东总算明白了,难怪钱磊以来就对张军看不顺眼。
原来是他找了其他的翻译。
谢东青心里对这些事清楚的很,转头看向林东:“小林,以前你给我的那些文章全部都是张军翻译的吧?”
林东立刻作保:“谢主编,这个我敢百分之百做保证,全部都是张军翻译的。”
“其中有很多都是他当着我的面翻译的。”
“他翻译的速度很快。”
“而且用词非常精准。”
“我自己懂一些英文,也见过一些翻译不错的人,但要跟张军比,还真没有。”
钱磊在一旁打破:“林东,你是待在县城见过的人才也不会是顶尖。”
“说不定你们县里会英文的几个人,你都见过了。”
“市里会英文的虽然不多,但也不少。”
“翻译水平高的,可不少。”
林东对钱磊也生出一阵厌烦:“钱编辑,我冒昧问一句,你说的那些翻译水平高的,他们翻译出来的文章有张军翻译的好吗?”
钱磊顿时被怼得哑口无言。
谢东青见两人已经有针锋相对的势头,开口说道:“大家都是为了工作,好好讨论嘛!”
“林东,你们县的图书馆在什么地方?带我去看看。”
…………
张军用了一个小时不到,就翻译了五百字出来。
实际上,张军翻译根本就用不了一个小时,主要是写字速度只有这么快,翻译还要一句一句对照着来。
有时候还要前后文对照一下,要耽误一点时间。
翻译完后,张军就去自己房间找沈灵珺。
沈灵珺今天都没有出门,因为谢东青要过来,她主动提出在招待所看书。
沈灵珺见张军回来,还有些惊讶:“你不是去接那个主编去了么?怎么回来了?”
张军说道:“他们要在这里住一晚,也在招待所。”
沈灵珺“哦”了一声:“那你怎么过来了?”
张军心里有些郁闷:“碰到个傻子,估计是我翻译跟他有什么冲突,没事就喜欢挤兑我两句。”
“要不是想着老林需要我翻译这本书。”
“要不然我还真不想干这活了。”
沈灵珺对张军性格了解,张军就不是那一种脾气很好的人。
张军的好脾气都给了自己身边的朋友,那些不是朋友的人,要是挤兑张军,张军很容易就上来火气。
张军要不是这种脾气,之前三年也不可能让沈灵珺受苦。
好在张军两世为人,急脾气已经改了很多。
沈灵珺笑着安慰张军:“你就别跟他生气了。”
“这又不是什么大事。”
“翻译完这一本书,你跟他估计也没什么往来。”
“再说了,以你的翻译水平,不敢说是国内顶尖的,那至少也是一流的,他们想挑毛病也不好挑啊。”
张军轻轻一笑:“你这还安慰起我来了。”
“我没那么脆弱,就是跟你吐槽一下。”
“有时候我是真不想受这个气而已。”
“我又不是非得挣这一份钱。”
两人闲聊着,直到外面有人敲门。
张军开门看到是林东:“你们怎么才回来?”
林东说道:“谢主编故意在图书馆耽误了一些时间。”
张军知道,谢东青故意耽误时间,是给自己多留一些时间翻译,人家是好心。
张军说道:“谢主编还是不错的,文章已经翻译好了。”
林东跟沈灵珺打了一声招呼,说道:“我们先过去,晚点也要去吃饭,过了六点就不好吃饭了。”
“等会弟妹跟我们一起去。”
沈灵珺说道:“我就不去了吧,我买了馒头在这儿。”
张军说道:“吃馒头也不行,等会一起去吃饭,我先过去,等下来叫你。”
出了房间,林东问道:“那文章你是花多少时间翻译出来的?”
张军说道:“大概四十分钟左右。”
林东也不意外,毕竟他知道张军的实力:“当时我们就应该早点回来,让那个钱磊瞧瞧你的实力。”
张军轻笑着说道:“钱磊又在背后说什么了?”
张军就知道,钱磊老针对自己,肯定是有原因的。
果不其然啊!
张军说道:“希望以后我翻译的东西,不是他负责。”
“要不然的话肯定又是麻烦不断。”
张军可不指望钱磊公事公办。
正常文学写作,如果用手写,大多数人一个小时也就几百字。
翻译还要对照前后文,反而略微复杂一些。
一个小时翻译五百字,哪怕不用是正式翻译,也有很大难度。
不是没人能做到,只是谢东青不觉得张军能做到。
谢东青心里虽然不信,嘴上还是说道:“那我们就不打扰你了。”
“我们去外面转转,过一个半小时回来。”
从招待所出来,钱磊就开始吐槽张军:“主编,这个张军狂妄得很。”
“他有几分本事不好说,可他明显是没把我们放在眼里啊。”
“还说一个小时翻译出来,这根本就不可能。”
“他要有这本事,怎么可能没有工作?”
林东跟在一旁,想要给张军说几句好话,又没好意思开口。
谢东青这次没有训斥钱磊:“你这性格也确实应该改一改了。”
“这些事你心里怎么想的,没必要说出来。”
“更何况张军的英文水平确实还可以,他翻译的那些文章你也都看过了,你当时也是认可的。”
钱磊陪着笑说道:“主编,他的英文水平确实还不错。”
“前提是要那些文章都是他自己翻译出来的,没有找别人。”
“还有就是我找的那个翻译就在市里面。”
“如果请他来翻译的话,我们更好沟通。”
“张军在县里,要是有点什么问题,我们根本就不好沟通。”
“打电话不方便,写信要几天才能到,亲自跑一趟,那也得一天。”
“有时候稿子比较急,根本就没有这么多时间去折腾。”
林东总算明白了,难怪钱磊以来就对张军看不顺眼。
原来是他找了其他的翻译。
谢东青心里对这些事清楚的很,转头看向林东:“小林,以前你给我的那些文章全部都是张军翻译的吧?”
林东立刻作保:“谢主编,这个我敢百分之百做保证,全部都是张军翻译的。”
“其中有很多都是他当着我的面翻译的。”
“他翻译的速度很快。”
“而且用词非常精准。”
“我自己懂一些英文,也见过一些翻译不错的人,但要跟张军比,还真没有。”
钱磊在一旁打破:“林东,你是待在县城见过的人才也不会是顶尖。”
“说不定你们县里会英文的几个人,你都见过了。”
“市里会英文的虽然不多,但也不少。”
“翻译水平高的,可不少。”
林东对钱磊也生出一阵厌烦:“钱编辑,我冒昧问一句,你说的那些翻译水平高的,他们翻译出来的文章有张军翻译的好吗?”
钱磊顿时被怼得哑口无言。
谢东青见两人已经有针锋相对的势头,开口说道:“大家都是为了工作,好好讨论嘛!”
“林东,你们县的图书馆在什么地方?带我去看看。”
…………
张军用了一个小时不到,就翻译了五百字出来。
实际上,张军翻译根本就用不了一个小时,主要是写字速度只有这么快,翻译还要一句一句对照着来。
有时候还要前后文对照一下,要耽误一点时间。
翻译完后,张军就去自己房间找沈灵珺。
沈灵珺今天都没有出门,因为谢东青要过来,她主动提出在招待所看书。
沈灵珺见张军回来,还有些惊讶:“你不是去接那个主编去了么?怎么回来了?”
张军说道:“他们要在这里住一晚,也在招待所。”
沈灵珺“哦”了一声:“那你怎么过来了?”
张军心里有些郁闷:“碰到个傻子,估计是我翻译跟他有什么冲突,没事就喜欢挤兑我两句。”
“要不是想着老林需要我翻译这本书。”
“要不然我还真不想干这活了。”
沈灵珺对张军性格了解,张军就不是那一种脾气很好的人。
张军的好脾气都给了自己身边的朋友,那些不是朋友的人,要是挤兑张军,张军很容易就上来火气。
张军要不是这种脾气,之前三年也不可能让沈灵珺受苦。
好在张军两世为人,急脾气已经改了很多。
沈灵珺笑着安慰张军:“你就别跟他生气了。”
“这又不是什么大事。”
“翻译完这一本书,你跟他估计也没什么往来。”
“再说了,以你的翻译水平,不敢说是国内顶尖的,那至少也是一流的,他们想挑毛病也不好挑啊。”
张军轻轻一笑:“你这还安慰起我来了。”
“我没那么脆弱,就是跟你吐槽一下。”
“有时候我是真不想受这个气而已。”
“我又不是非得挣这一份钱。”
两人闲聊着,直到外面有人敲门。
张军开门看到是林东:“你们怎么才回来?”
林东说道:“谢主编故意在图书馆耽误了一些时间。”
张军知道,谢东青故意耽误时间,是给自己多留一些时间翻译,人家是好心。
张军说道:“谢主编还是不错的,文章已经翻译好了。”
林东跟沈灵珺打了一声招呼,说道:“我们先过去,晚点也要去吃饭,过了六点就不好吃饭了。”
“等会弟妹跟我们一起去。”
沈灵珺说道:“我就不去了吧,我买了馒头在这儿。”
张军说道:“吃馒头也不行,等会一起去吃饭,我先过去,等下来叫你。”
出了房间,林东问道:“那文章你是花多少时间翻译出来的?”
张军说道:“大概四十分钟左右。”
林东也不意外,毕竟他知道张军的实力:“当时我们就应该早点回来,让那个钱磊瞧瞧你的实力。”
张军轻笑着说道:“钱磊又在背后说什么了?”
张军就知道,钱磊老针对自己,肯定是有原因的。
果不其然啊!
张军说道:“希望以后我翻译的东西,不是他负责。”
“要不然的话肯定又是麻烦不断。”
张军可不指望钱磊公事公办。